作者: 藤岡和夫
日時: 2005/1/10(00:22)
On Sun, 09 Jan 2005 22:32:23 +0900
"Bruce." <kbk@...> さんwrote:

> >>  I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes.
> > 
> > 
> >  サリンジャーですね。「ライ麦畑でつかまえて」の一節が攻殻機動隊でも使わ
> > れたらしい。
> 
> その通りです。(__;
> 
> ただ、日本語訳はちょっと違ったものでした。>攻殻機動隊
> 版権上の問題なのか、放送禁止用語の絡みなのかは
> わかりませんが。

 私が持っている「ライ麦畑でつかまえて」は白水社の野崎孝訳です。1969年の
第14刷、35-36年前の本。白水Uブックスに収録されている。最近、村上春樹新訳
で話題になりましたね。攻殻機動隊のものは野崎孝訳と書いてある。

攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX 第20話「消された薬 RE-VIEW」@野良犬の塒
http://www.kyo-kan.net/oshii-ig/gits-sac/20.html

藤岡 和夫
kazuf@...
TS Networkのために http://homepage1.nifty.com/kazuf/