作者: 水羽信男
日時: 2004/2/7(12:37)
 水羽です。

 一度、ご教示いただこうと思いながら、そのままにしていたのです
が、ユニーコードで保存しているデータのコンソール上での表示が以
下のようになります。

 僕が不思議なのは、■(贛)で示した文字が、正しく表示さ
れるのが、tclsh84とtkconとで、逆になることです。なぜ、両方、正
しく表示されないのか、ということも不思議ですが……。
 この件、さしあたり使用上、問題はないのですが、気になったので、
お尋ねします。どなたかご教示いただければ、幸甚です。

tclsh84の場合

% type guanchalist.txt
3 卞之下 べんしか 1910 - 北京大学 英国 大陸
1 王芸生 おううんせい 1901 1980 ? ? 大陸
2 王迅中 おうじんちゅう ? ? 清華大学 日本 大陸
4 王■愚 おうかんぐ 1906 - 清華大学 米国 大陸
% source sortfield.tcl
% sortfield guanchalist.txt 0 unicode
1 王芸生 おううんせい 1901 1980 ? ? 大陸
2 王迅中 おうじんちゅう ? ? 清華大学 日本 大陸
3 卞之下 べんしか 1910 - 北京大学 英国 大陸
4 王?愚 おうかんぐ 1906 - 清華大学 米国 大陸

tkconの場合

% type guancalist2.txt
3 卞之下 べんしか 1910 - 北京大学 英国 大陸
1 王芸生 おううんせい 1901 1980 ? ? 大陸
2 王迅中 おうじんちゅう ? ? 清華大学 日本 大陸
4 王?愚 おうかんぐ 1906 - 清華大学 米国 大陸
% source sortfield2.tcl
% sortfield2 guanchalist.txt 0 unicode
1 王芸生 おううんせい 1901 1980 ? ? 大陸
2 王迅中 おうじんちゅう ? ? 清華大学 日本 大陸
3 卞之下 べんしか 1910 - 北京大学 英国 大陸
4 王■愚 おうかんぐ 1906 - 清華大学 米国 大陸

sjis時代は、北原変換で、■については、[章[夂/貢]]
のように表示していました。現在でも北原変換の意義はあ
ると、個人的に感じていますが、10年前に多漢字を扱うこ
との苦労を改めて思い出しました。

みずは