機械です。
> | ホイド・ファン・ロシュームのような音になる筈ですが
> |(オランダ語が読めるわけではないので、人からの又聞き
> |ですが)、まぁ、危険をおかしてもカタカナ表記しといた
> |ほうがいいかもしれませんね。
>
> オランダ語の発音はそうなのだそうですね。どこかに彼自身の発音
> によるwavファイルが落ちてるはずです。ただ、彼は現在アメリカ
> に住んでいて、英語を使っているときには彼自身も
>
> ぐいーどー・ばん・ろっさむ
>
> と聞こえる発音を使っています。
本人のページ(http://www.python.org/~guido/)により
Pronunciation: in Dutch, the "G" in Guido is a hard G, pronounced roughly like the "ch" in Scottish "loch".
ゲール語(スコットランド)の"loch"(入り江)は「ラック」とか「ラックス」とか発音するみたいなので、「クイド」(スペイン読みがグィードだから、むしろクィードかしらん?)の方が正しいかもしれません(私の手元の英和辞書が正しければ、ですが)
本人は「アメリカ人ならグィードと発音したって、かまわないよ」と言ってるみたいですけどね。
※ちなみにホイドという読みは、Paul Grahamの論文を訳した本の中にあったのを
見ました。正しいかどうかは、ホント、わかんないです。
音声ファイルはあったのですが……………聞いてもわからん(爆)
/機械伯爵/やっぱ、カタカナ表記はやめとこ………/