作者: Koichi Yamamoto
日時: 2002/5/3(11:50)
こんにちは、山本です。

"藤岡和夫 <kazuf@...>"さんは書きました:
> > プロジェクトの目的と概要: 
> >     (省略。誰か説得力のある文章を考えてもらえませんか? (^^;)
> 
>  Tcl/Tkのグローバル化を真の意味で促進するためにはローカライゼーションが
> 重要である。なぜなら、使用する各言語における問題点を抽出し、フィードバッ
> クできるのは各言語の使用者であるからだ。Tcl/Tk日本語チームはTcl/Tkを日本
> 語環境で使用するための基本となるTcl/Tk関連文書の和訳を中心として行い、ま
> た日本語入力に関わるパッチ等を提供していくことを目的とする。
> 
>  こんなものでよいでしょうか。

考えていただきましてありがとうございます。
パッチについては、XIMやIME周りだけでなくエンコーディング周りの
bug fixも行いますので、「日本語処理における不具合に対するパッチ」と
修正させていただきます。

> > テーマソング:
> >     中島みゆきのアレ
> 
>  えーっと、Googleで中島みゆきを引いてオフィシャルサイトの曲名を眺めてみ
> たけど、Tcl/Tkって歌はなかった(爆)

「風の中のすーばる〜」で始まる例のアレです。
# 最初「プロジェクトT 〜(ある意味)挑戦者たち〜」と
# プロジェクト名に書いていましたから。勿論3秒で没(爆)

--
Koichi Yamamoto, 
http://www3.ocn.ne.jp/~yamako/